CATVA > MediumIf bad Samaritan laws are found to be legally sound and enforceable they must be enacted.A number of European countries that have successfully enacted bad Samaritan laws may serve as model statutes.Bad Samaritan laws may be desirable but they need to be tested for legal soundness.Everyone agrees that people ought to aid others, the only debate is whether to have a law on it.✅ Correct Option: 3Related questions:CAT 2022 Slot 3The passage given below is followed by four alternate summaries. Choose the option that best captures the essence of the passage. "It does seem to me that the job of comedy is to offend, or have the potential to offend, and it cannot be drained of that potential," Rowan Atkinson said of cancel culture. "Every joke has a victim. That's the definition of a joke. Someone or something or an idea is made to look ridiculous." The Netflix star continued, "I think you've got to be very, very careful about saying what you're allowed to make jokes about. You've always got to kick up? Really?" He added, "There are lots of extremely smug and self- satisfied people in what would be deemed lower down in society, who also deserve to be pulled up. In a proper free society, you should be allowed to make jokes about absolutely anything."CAT 2017 Slot 1The passage given below is followed by four alternate summaries. Choose the option that best captures the essence of the passage. To me, a "classic" means precisely the opposite of what my predecessors understood: a work is classical by reason of its resistance to contemporaneity and supposed universality, by reason of its capacity to indicate human particularity and difference in that past epoch. The classic is not what tells me about shared humanity or, more truthfully put, what lets me recognize myself as already present in the past, what nourishes in me the illusion that everything has been like me and has existed only to prepare the way for me. Instead, the classic is what gives access to radically different forms of human consciousness for any given generation of readers, and thereby expands for them the range of possibilities of what it means to be a human being.CAT 2017 Slot 1The passage given below is followed by four alternate summaries. Choose the option that best captures the essence of the passage. A translator of literary works needs a secure hold upon the two languages involved, supported by a good measure of familiarity with the two cultures. For an Indian translating works in an Indian language into English, finding satisfactory equivalents in a generalized western culture of practices and symbols in the original would be less difficult than gaining fluent control of contemporary English. When a westerner works on texts in Indian languages the interpretation of cultural elements will be the major challenge, rather than control over the grammar and essential vocabulary of the language concerned. It is much easier to remedy lapses in language in a text translated into English, than flaws of content. Since it is easier for an Indian to learn the English language than it is for a Briton or American to comprehend Indian culture, translations of Indian texts is better left to Indians.